-
1 między
Ⅰ praep. 1. (w przestrzeni) (pośrodku) between; (w otoczeniu) among, amid- między drogą a lasem between the road and the forest- między ogrodami jest mur there’s a wall between the gardens- autobus nie zatrzymuje się między Warszawą a Radomiem the bus doesn’t stop between Warsaw and Radom- pociąg kursuje między Krakowem a Berlinem the train runs from Cracow to Berlin a. between Cracow and Berlin- ustaw lampę między tapczanem a szafą put the lamp between the sofa and the wardrobe- weszli między tłum they mingled with the crowd- między (godziną) drugą a trzecią between two and three- między pierwszym a piętnastym listopada between the first and fifteenth of November- między posiłkami between meals3. (zależność) (dwóch) between; (kilku) among, between- różnice między nimi differences between/among them- współpraca między dwoma instytutami/członkami organizacji cooperation between two institutes/amongst a. among the members of an organization- wybierać między dwoma kandydatami/kilkoma możliwościami to choose between two candidates/among a. between several options- podzielił majątek między dwóch synów/swych spadkobierców he divided his estate between his two sons/among his heirs5. (o wspólnych cechach) between- kolor między żółtym a brązowym a colour which is between yellow and brown- to coś pośredniego między powieścią a autobiografią it’s something between a novel and an autobiography6. książk. (spośród, ze) (from) among, of- najprzystojniejszy między rówieśnikami the most good-looking in his age groupⅡ między- w wyrazach złożonych inter-- międzykomórkowy intercellular- międzyrządowy intergovernmental- mówiąc między nami a. między nami mówiąc (just) between you and me, just between ourselves; between you and me and the bedpost a. gatepost a. wall pot.- niech to zostanie między nami that’s just between you and me* * *prep(+acc) (dla oznaczenia kierunku: pomiędzy) between; ( wśród) among; ( przy podziale) between; ( przy wyborze) betweenmiędzy sobą — between ourselves/yourselves/themselves
* * *prep.+ Ins.1. (przy lokalizacji kogoś/czegoś) between; między domami between the houses; między lasem a szosą between the forest and the road; między młotem a kowadłem przen. between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place; czytać coś między wierszami przen. read between the lines.2. (kiedy ktoś/coś jest otoczone ze wszystkich stron) in the middle of, among; między drzewami znajdowało się małe jeziorko there was a little lake surrounded by trees.3. ( dla wyróżnienia jednego z wielu) (= wśród) among; najzdolniejszy między studentami pierwszego roku the most talented among the first year students; między innymi among other things.4. (dla oznaczenia relacji, w jakiej pozostają jakieś osoby, przedmioty) between; między nami mówiąc between you and me; między sobą between ourselves/yourselves/themselves; kłótnie między małżonkami nuptial rows, arguments between the spouses.5. ( dla oznaczenia czasu) between; będę między pierwszą a drugą po południu I'll be there between 1 and 2 p.m.6. + Acc. ( dla oznaczenia kierunku) (= pomiędzy) between, among; odłożyć coś między książki put sth among the books; włożyć coś między bajki przen. dismiss sth.7. + Acc. ( przy podziale) between, among; rozdzielić majątek między syna i córkę divide one's property between one's son and one's daughter.8. + Ins. ( przy wyborze) between; wybierać między dobrem a złem choose between the good and the bad.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > między
-
2 wiersz
m 1. (utwór) poem- pisać wiersze to write a. compose poems- wiersze miłosne love poems- tomik wierszy a volume of poetry- wiersze dla dzieci children’s poems2. (linijka wiersza) line- przeczytać kilka wierszy poematu to read a few lines of a poem3. (linijka tekstu) line- zacznij czytać od nowego wiersza start reading from the next line- zacznij pisać od nowego wiersza start a new line- wiersz akatalektyczny Literat. acatalectic- wiersz akefaliczny Literat. acephalous verse- wiersz aleksandryjski Literat. alexandrine- wiersz biały Literat. blank verse- wiersz bohaterski Literat. heroic verse- wiersz jedenastozgłoskowy Literat. hendecasyllable- wiersz joniczny Literat. ionic verse- wiersz katalektyczny Literat. catalectic- wiersz leoniński Literat. Leonine verse- wiersz meliczny Literat. melic poem- wiersz nieregularny Literat. free verse- wiersz stroficzny Literat. strophic verse- wiersz sylabiczny Literat. syllabic verse- wiersz toniczny Literat. accentual verse■ czytać między wierszami to read between the lines- mówić wierszem to rhyme* * *-a; -e; gen pl -y; m( utwór) poem; ( linijka pisma) line; ( wers) verse* * *miGen. -a1. (= utwór poetycki) poem; biały wiersz blank verse.2. (= wers) verse.3. (= linijka pisma) line; pisać od nowego wiersza start a new line; czytać między wierszami read between the lines.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiersz
-
3 odstęp
m (G odstępu) 1. (odległość) distance, interval; (między literami, wyrazami) space- odstęp między wierszami space between the lines- pojedynczy/podwójny odstęp single/double spacing- domy stoją w odstępie 10 metrów the houses stand 10 metres apart a. are spaced at 10-metre intervals- drzewa posadzono w równych odstępach the trees were planted at regular intervals- zostawić odstęp między dwoma wyrazami to leave a space a. gap between two words- zachowaj odstęp (o kierowcy) keep your distance2. zw. pl (przerwa) interval- odstęp czasu (time) interval, space (of time)- w regularnych/godzinnych odstępach at regular/hourly intervals3. (klawisz) space* * *( w przestrzeni) distance, space; ( w czasie) interval; ( w maszynie do pisania) space* * *mi1. (w przestrzeni l. czasie) interval, space.2. druk. (między literami, słowami, liniami) space, spacing; pojedynczy/podwójny odstęp single/double spacing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstęp
-
4 glosa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glosa
-
5 wyczytać
1. (-am, -asz); vb; od wyczytywać 2. vt perf( przeczytać) to read* * *pf.wyczytywać ipf.1. (= dowiedzieć się) read; wyczytać między wierszami, że... read between the lines that...; wyczytać coś z czyjejś twarzy read sth from sb's face; wyczytać coś z gwiazd read from the stars; wyczytać coś z ręki palm read.2. (= odczytać nazwisko) read out sb's name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyczytać
-
6 czyta|ć
impf Ⅰ vt 1. (zapoznawać się z treścią tekstu) to read [książkę, gazetę, wiersze, list]- ona dużo czyta she reads a lot- lubię czytać wieczorami I like to read in the evening(s)- powieści tego pisarza chyba nikt nie czyta I don’t think anyone reads this author a. this author’s novels- czytałem gdzieś, że… I read somewhere that…- chyba czytałam coś o tym I think I’ve read something about that- czytać głośno/płynnie to read loudly/fluently- czytać na głos to read aloud, to read out loud- czytać w myśli to read to oneself- czytać od deski do deski to read [sth] from cover to cover- tę książkę łatwo/przyjemnie się czyta it’s an easy/a pleasant (book to) read- to się czyta jak dobrą powieść it reads like a good novel- to nie daje się czytać it’s unreadable- na wsi czyta się o wiele mniej niż w mieście people read much less in the country than in the city- czytało się o tym nieraz there’s been a lot in the press about it- to słowo inaczej się czyta po angielsku you pronounce a. say this word differently in English- czytanie książek reading books, book-reading- nie mam nic do czytania I don’t have anything to read- pożycz mi coś do czytania lend me sth to read ⇒ przeczytać2. (interpretować znaki, symbole) to read- czytać nuty to read music- czytać schemat elektroniczny to read a circuit diagram- czytać ślady zwierzęcia to read the tracks of an animal- czytać przyszłość to read the future- czytać przyszłość z ludzkiej dłoni to read palms3. Komput. to read [dyskietkę, program] Ⅱ vi (rozpoznawać zapisane słowa) to (be able to) read- kiedy dzieci zaczynają czytać? when do children start to read?- nasz czteroletni syn już czyta our four-year-old son can already read■ czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts, to read sb’s mind- czytać w czyichś oczach to read [sth] in sb’s eyes- czytać w czyimś sercu to see into sb’s heart- czytać między wierszami to read between the lines- książka/czasopismo jest w czytaniu (w bibliotece) the book/journal is out a. in useThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyta|ć
См. также в других словарях:
między — «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub ich równoważnikami) w narzędniku lub w bierniku, używany w odniesieniu do sytuacji przestrzennych i czasowych oraz w odniesieniu do stosunków, powiązań łączących ludzi, rzeczy, fakty» a) «kiedy ktoś lub… … Słownik języka polskiego
między — Być między życiem a śmiercią zob. śmierć 2. Czytać między wierszami, wyczytać coś między wierszami zob. wiersz. Iść, pójść między ludzi zob. iść 11. Mówiąc między nami zob. mówić 5. (Niech) to zostanie, pozostanie między nami zob. zostać 2 … Słownik frazeologiczny
wiersz — Czytać między wierszami; wyczytać coś między wierszami «domyślać się tego, co nie jest napisane lub nie zostało powiedziane wprost; domyślić się czegoś, co nie zostało napisane lub powiedziane wprost, wyraźnie»: Wielką mi tu radość sprawiają… … Słownik frazeologiczny
czytać [wyczytać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}między wierszami {{/stl 13}}{{stl 7}} domyślać się tego, co nie zostało wprost wypowiedziane, wyrażone, co zostało ukryte w formie aluzji w wypowiedzi, w tekście : {{/stl 7}}{{stl 10}}W powieści można było… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
międzywierszowy — «znajdujący się między wierszami, wpisany między wiersze tekstu; interlinearny» Dopiski międzywierszowe. przen. «dający się odczytać między wierszami tekstu; wyrażony domyślnie; domyślny» Międzywierszowe aluzje … Słownik języka polskiego
światło — n III, Ms. świetle; lm D. światłoteł 1. «promieniowanie elektromagnetyczne działające na oko ludzkie, wywołujące wrażenia wzrokowe, ułatwiające dostrzeganie i rozróżnianie przedmiotów, ich wielkości, kształtu, barwy i ruchu» Jaskrawe, oślepiające … Słownik języka polskiego
Задура, Богдан — Збигнев Кресоватый. Портрет Богдана Задуры Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков. Содержание … Википедия
Богдан Задура — Богдан Задура, 2005 Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков. Содержание 1 Биография … Википедия
Задура Богдан — Богдан Задура, 2005 Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков. Содержание 1 Биография … Википедия
Задура — Задура, Богдан Богдан Задура, 2005 Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков … Википедия
Janusz Leon Wiśniewski — (2011) Janusz Leon Wiśniewski (* 18. August 1954 in Toruń (Thorn)) ist ein polnischer Wissenschaftler der Chemie Informatik und Physik und Schriftsteller. Seit 1987 lebt und arbeitet Wiśniewski in Frankfurt am Main … Deutsch Wikipedia